Thank you for your answers, off course Frans it's a minor problem, looking to the Shipspotting black-out last week, I hope the team will first sort out the major things ! I'm so happy with Shipspotting coming back : thanks to all people involved
First thing is about LE - LA and L' for french ship name. There is no real rule to add or not the prefix with the name.
But it's absolutly sure : on some ships the prefix is a real part of the ship name. Written on the hull, on the paper, on the seaman hat ... http://www.shipspotting.com/gallery/photo.php?lid=1200289
About L'Hermione the info coming from Wikipedia is wrong, and you have the same mistake for many ships when translated to English as people react as Ken : thinking LA is for THE
Have a look to English Wikipedia for the french nuclear submarine - all French SSBN have LE as part of the name
wikipedia in French http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Triomphant_(sous-marin)
wikipedia in english with the mistake : no more Le http://en.wikipedia.org/wiki/French_submarine_Triomphant_(S616
just for fun : Japanese are right http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%83%88%E3%83%AA%E3%82%AA%E3%83%B3%E3%83%95%E3%82%A1%E3%83%B3_(%E5%8E%9F%E5%AD%90%E5%8A%9B%E6%BD%9C%E6%B0%B4%E8%89%A6
A part removed of the complete name is not satisfactory isn't ?
For LE and LA it's easy. Obviously some peope made mistake with removal of the prefix and ship pictures are lost on shipspotting as some when people made mistake with the name.
For the apostrophe may we have to made a "rule" may be with a space after the L as here : it works
or maybe with nothing like LHERMIONE on AIS : it works https://www.marinetraffic.com/fr/ais/details/ships/228052600/vessel:LHERMIONE?_=efc8bb7cce259b9a878c277bbef37dc6
David, I agree with you, and you know what, the next shio I will be aboard is the minesweeper L'Aigle
I've just read the last Ken message, yes I agree with you it coud be a good temporary solution with the space.